主晨星耶穌在聖靈感動說,你看過了本網站後,都是有福的,因為天國就近了。請跟我作以下的祈禱:「我們是按上帝的形象被造的,我們的靈也是從上帝而來 ,所以我愛上帝天父,我屬上帝天父以至歸於上帝,在天父與主耶穌基督的恩典下,成為了神的兒女。我相信上帝的兒子曾到了世上,為救贖了我,赦免了我的 罪,被釘在十字架上,除去了我的罪惡,今天我要悔改歸向你,成為天父的兒女。感謝天父,感謝我主,晨星耶穌基督成為我在天國的家,永生基督成為我在地 上的家。哈利路亞!阿門!」我們每星期至少更新文章一次
請注意: 所有成為我們會員的,我們會用你們所登記的電郵地址,每次有新文章都會寄出去給你們。但是,如果你們不願意接收我們發出的電郵,請不要參加註冊登記成為我們的會員。



在線人數

    現在有 83 訪客 在線上

Donation Campaigns

Donation 捐款



Designed by:
SiteGround web hosting Joomla Templates

神到人間解釋經文馬太福音的24章 列印 E-mail
作者是 神的靈在光星啟示   
週三, 03 七月 2013 13:36

神的靈告訴我光星,你要將馬太福音的2425章解釋,放在網上給世人明白,神所差派的他。光星就是此人,他是按着神所說的啟示 去做的。到了末期他們若是不相信你光星的人,那麼這世界的人,也像當年挪亞時代的人一樣,被洪水淹沒了。誰愛你光星的人,真實信你的人,是有福的,他們就 可以得印證與得救他們的生命,復活進入天國。..

這就是像挪亞洪水的時候,所有不信之人,一起與撒旦進入火湖裡去。這都是你光星被差派到世上,是為了要救他們。他們世人自高驕 傲,不相信神所差派去的人,乃是相信那些有學問,有知識的人。這些人,他們是亂解釋神的話,聽從撒旦的話,就以為聽到神的啟示,他們要看見的東西,是榮耀 世人之人的。

www.jesuscome.us - www.amorningstar.net

神的靈在人的身上受了痛苦,為的是拯救世人,世人不接受這位神言人,所有一切的教會,世界的人都落在死亡之路,若他們還不覺醒,還在那兒去敬拜神,做安息日,去傳福音,去救世人,又有什麼用處呢?他們不知道神靈已經降世了,也沒有人接待他,又沒有人來看顧他。

神是個靈,祂居住在人的身體,與人同行,同食,同喝,一起經過的日子。只有神言人是有能力賜下給永恆的生命,世上沒有一人可以 給永恆的生命,唯有來自於神,神是生命的主,用光星的肉體身體,為世人作工。神的工作是有時間性的,一旦神按照在聖經的話,所有的都做齊做完了,神的靈必 要離開人間世界。到那時候,再沒有誰能賜永恆的生命。因為這些人的靈在世上,不相信神已經進入了地球,教會的人,世人還在睡覺,發夢,不知道神的話在他的 口裡,讀了神的文章,也不知道神已經進入了這世界。

我聖神所傳給世人的話,世人若不聽從,死路在你們的眼前。生門你們不進去,你們要進入的是死路。這就是人愛世界,不認識神所差派去的靈,這人就是光星。你們看完就知道。神在聖經裡,一步一步地實現,也應驗了。最後人若不相信這文章,是從天上傳來的,他們的結果是死路之人。

神到人間解釋經文 6-30-2013早上10AM啟示

 

解釋馬太福音Matthew 24

24:1

耶穌從殿里出來,正走路的時候,門徒上前來,把殿的建筑指給他看。

And Jesus went out, and departed from the temple: and his disciples came to him for to shew him the buildings of the temple.

24:2

耶穌回答他們說︰「你們不是看見這一切?我實在告訴你們,將來在這里、斷沒有一塊石頭能留在一塊石頭上、而不被拆毀的!」

And Jesus said unto them, See ye not all these things? verily I say unto you, There shall not be left here one stone upon another, that shall not be thrown down.

解釋: 這應驗了主耶穌所說的:猶太人要失去耶路撒冷的聖殿,和權柄的控制。

24:3

耶穌在橄欖山上坐著,門徒暗暗地上他跟前來,說︰「請告訴我們︰什時候會有這些事呢?你的御臨,以及今世的完結,會有什跡象呢?」

And as he sat upon the mount of Olives, the disciples came unto him privately, saying, Tell us, when shall these things be? and what shall be the sign of thy coming, and of the end of the world?

24:4

耶穌回答說︰「你們要謹慎,免得有人迷惑你們。

And Jesus answered and said unto them, Take heed that no man deceive you.

24:5

因為必有迕多人要冒我的名來,說︰『我就是基督』,便迷惑迕多人。

For many shall come in my name, saying, I am Christ; and shall deceive many.

解釋: 有許多在教會裡的牧師和長老們,認為自己是基督,就創立了教會,教導了錯誤的神的話語,這些人行了異端,迷惑了世人,抵擋了主的話,沒有聽從神的話去行。

24:6

你們將要必聽見戰爭和戰爭的風聲﹔小心吧,別驚慌了﹔因為這是必須有的﹔但還不是末終。

And ye shall hear of wars and rumours of wars: see that ye be not troubled: for all these things must come to pass, but the end is not yet.

解釋: 你們看這世代的事情發生,很多國家有戰爭,也應驗了主耶穌所說的話:末日快來了。

24:7

因為外邦必起來攻打外邦,國必攻打國﹔許多地方必有飢荒和地震︰

For nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom: and there shall be famines, and pestilences, and earthquakes, in divers places.

解釋: 現在國家攻打國家,敘利亞,黎巴嫩,伊拉克,利比亞等,世界的很多地方有飢荒,氣候的改變,或是冷或是熱,有多處的地震等災難。

24:8

這一切事卻只是災難的起頭。

解釋:這都是警告了世人,神的靈降世,道成了肉身,拯救世人,因為災難的起頭,也應驗了末日近了。

All these are the beginning of sorrows.

24:9

「那時人必將你們送交苦難中,殺害你們﹔你們必為我的名被萬國恨惡。

Then shall they deliver you up to be afflicted, and shall kill you: and ye shall be hated of all nations for my name's sake.

解釋: 神的靈道成了肉身,和跟從他的人,都被這世人恨惡了,又想殺害他們,他們就受了這些的苦難。

24:10

那時必有許多人要絆跌,要彼此送官,彼此恨惡﹔

And then shall many be offended, and shall betray one another, and shall hate one another.

解釋: 有許多人跟從神差派來的人,聽從了假基督的牧師的話,他們就跌倒了,又彼此恨惡。

24:11

必有許多人假神言人要起來,迷惑許多人。

And many false prophets shall rise, and shall deceive many.

解釋: 在這個世代,有許多假先知在教會裡,說自己是聽到神的話,他們用自己的思想,去說服世人跟從他,許多人就受了他的迷惑

24:12

因了不法行為之加多,許多人的愛心就冷淡了。

And because iniquity shall abound, the love of many shall wax cold.

解釋: 因為這些假先知在教會裡,行了不合神的律例,和改變了神的典章,又不聖潔,他們也不聽從主耶穌的話,所以很多人就聽從假先知的話,就懷疑了神的真道,他們的愛心就冷淡了,神所差派來的人也不接待他。

24:13

惟獨堅忍到末終的,才能得救。

But he that shall endure unto the end, the same shall be saved.

24:14

這天國的福音必須宣傳在普天下,對萬民作見証﹔然后末終才來到。

And this gospel of the kingdom shall be preached in all the world for a witness unto all nations; and then shall the end come.

解釋: 神所差派來的人,與神同行,把天國傳來的信息,拯救生命的福音,要傳到普天下去,讓萬民明白,然後末日才來到。

24:15

「所以你們几時看見由神言人但以理所說那『引致荒涼的可憎之像』立在聖地上﹝誦讀的人須要了悟阿﹞﹔

When ye therefore shall see the abomination of desolation, spoken of by Daniel the prophet, stand in the holy place, (whoso readeth, let him understand:)

解釋: 所以神在但以理書曾經說過:要封閉這拯救生命的福音書,直等到末期,神要差派他的用人,才能揭示打開,從天國傳來的信息,啟示給世人明白神的話語,拯救在 末日。在這時刻必有許多人奔跑學習,智慧就增長了。那時人們自己潔白,放棄可憎之食物,和拋棄各樣的偶像,要等到一千兩百九十天,才能得到聖潔,才可以站 立在聖地上。

24:16

那時在猶太的就要逃到山上﹔

Then let them which be in Judaea flee into the mountains:

24:17

在房頂上的不要下來、拿家里的東西﹔

Let him which is on the housetop not come down to take any thing out of his house:

解釋: 當你們看見許多洪水來了時,就要跑到高處山上,房屋頂上,不要回頭去拿你的物質,恐怕洪水會把你們沖走去。

24:18

在田地里的也不要回去拿衣裳。

Neither let him which is in the field return back to take his clothes.

24:19

當那些日子,懷孕的和喂奶子的有禍阿!

And woe unto them that are with child, and to them that give suck in those days!

24:20

你們要禱告,使你們的逃走不在冬天,也不在安息日︰

But pray ye that your flight be not in the winter, neither on the sabbath day:

24:21

因為那時必有大苦難﹔這樣的苦難、從世界的起頭、直到如今、還沒有過,將來也一定不會有的。

For then shall be great tribulation, such as was not since the beginning of the world to this time, no, nor ever shall be.

解釋: 在這世代你們看見洪水到處都有,又大的發生,也應驗了主耶穌所說的,這是世界末日的起頭。

24:22

若不是那些日子被截短了,凡是血肉之人就沒有一個能得救﹔但是為了蒙揀選的人的緣故,那些日子是必會被截短的。

And except those days should be shortened, there should no flesh be saved: but for the elect's sake those days shall be shortened.

解釋: 神愛世人,就把這些災難減少了,是為了蒙揀選的人,得到拯救的緣故。

24:23

那時若有人對你們說︰『看哪,基督在這里』,或是︰『在那里』,你們不要信﹔

Then if any man shall say unto you, Lo, here is Christ, or there; believe it not.

解釋: 在這時候有許多人對你們說:他的教會牧師是主基督在這裡,或是在那裡,你們不要相信,因為主再來他不再稱自己為基督,乃是在聖經有啟示他的名稱。

24:24

因為有假基督假神言人將要起來,施行大神跡奇事,為的是、如果可能、連蒙揀選的人也要加以迷惑。

For there shall arise false Christs, and false prophets, and shall shew great signs and wonders; insomuch that, if it were possible, they shall deceive the very elect.

解釋: 因為有許多假冒主基督降臨在教會裡,說他是神差派來的,而且行一些神蹟奇事,那些蒙神揀選的人,看見他們假冒主基督的人這樣行,就信從他。就被迷惑了。

24:25

看哪,我豫先告訴你們了。

Behold, I have told you before.

24:26

所以人若對你們說︰『看哪,他在野地里』,你們不要出去﹔或是說︰『看哪,在內屋里呢』,你們不要信﹔

Wherefore if they shall say unto you, Behold, he is in the desert; go not forth: behold, he is in the secret chambers; believe it not.

解釋: 所以你們蒙揀選的人,不要相信在教會裡的人,行一些神蹟奇事,就相信了他是主的降臨。

24:27

因為閃電怎樣從東邊發出,直照到西邊,人子之御臨也必這樣。

For as the lightning cometh out of the east, and shineth even unto the west; so shall also the coming of the Son of man be.

解釋: 因為主耶穌說:神靈降世,是在東邊出生,直到時候在西邊出現,這個人就是與神同行,和與主同在。

24:28

體在哪里,鷹也必聚在哪里。』

For wheresoever the carcase is, there will the eagles be gathered together.

解釋: 這個神人的身體在哪裡,神的靈也聚集在哪裡。

24:29

「那些日子的苦難一過后,日頭就必變黑,月亮必沒有光芒,星辰必從天上墜下,天上的列強萬象必被搖動。

Immediately after the tribulation of those days shall the sun be darkened, and the moon shall not give her light, and the stars shall fall from heaven, and the powers of the heavens shall be shaken:

解釋: 那些最大洪水的日子過後,天上也出現烏云密布,在日間不見太陽,晚上也不見月亮,天上出現有搖動的,強大的暴風雨聲音,地也震動,把許多的物質也摧毀了,那時候你們看見這些事情就該知道,必有神靈名為晨星從天上降下地球。

24:30

那時應出現在天上的兒子的標誌:,然後地上的萬族將哀悼,因為他們必得見人子降臨在天上的雲彩能力和大榮耀。

And then shall appear the sign of the Son of man in heaven: and then shall all the tribes of the earth mourn, and they shall see the Son of man coming in the clouds of heaven with power and great glory.

解釋: 那時候天上出現的這顆晨星,是標誌着神的兒子,從天上的雲彩和有大光的榮耀中降臨,有些人必看見他,地上萬族若知道這些事情的發生了,他們就必感動歡喜或是哀悼哭泣。

24:31

他就差遣他的使者與一個偉大的小號聲,將他揀選的人他們必聚在一起、由四方(希臘文︰四風)、從天這邊到天那邊、都聚攏來。

And he shall send his angels with a great sound of a trumpet, and they shall gather together his elect from the four winds, from one end of heaven to the other.

解釋: 當你們看見神和主所差派的使者,他用號角吹響偉大的聲音,那時候神揀選的人就聚集在一起,靈界的靈魂也從四面八方,從天的這邊到天的那邊,都來聚集。

24:32

「你們要從無花果樹學個比喻︰當它的枝子一發嫩長葉時,你們就知道夏天近了。

Now learn a parable of the fig tree; When his branch is yet tender, and putteth forth leaves, ye know that summer is nigh:

解釋: 你們看見無花果樹開始發芽長葉的時候,這時間的事情發生,也就是在夏天近了。

24:33

你們也是這樣︰你們几時看見這一切事,就知道他臨近了,甚至在門口了。

So likewise ye, when ye shall see all these things, know that it is near, even at the doors.

解釋: 你們看了這篇文章,和一切的事情告訴你們,就應該知道神差派去的人,臨近了,甚至他就在你的門口了。

24:34

我實在告訴你們,這一代還沒過去,這一切事必定發生。

Verily I say unto you, This generation shall not pass, till all these things be fulfilled.

解釋: 主耶穌所說的話,也應驗在5月30日2011年的發生了。

24:35

天地會過去,我的話斷不能過去。

Heaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away.

24:36

「至于那日子那時辰,沒有人知道︰天上的使者也不知道,但只我的父親知道

But of that day and hour knoweth no man, no, not the angels of heaven, but my Father only.

解釋: 至於這日子的發生,世上無人知道的,天上的使者也不知道,唯獨神知道和蒙揀選的人,神必給他們知道,那天神和主的降臨在人間,與人同行同在。

www.jesuscome.us - www.amorningstar.net

24:37

挪亞的日子怎樣,人子之御臨也必怎樣。

But as the days of Noe were, so shall also the coming of the Son of man be.

解釋: 主耶穌用挪亞的日子來比喻給世人知道,神和主的降臨是怎樣的。

24:38

當洪水以前那些日子,人怎樣又嚼又喝,又娶又嫁,直到挪亞進樓船那一天,

For as in the days that were before the flood they were eating and drinking, marrying and giving in marriage, until the day that Noe entered into the ark,

解釋: 當你們看見大洪水到處發生時,人又貪吃貪喝的時候,他們又顧婚娶的時候,神和主就降臨進入地球上,就好像挪亞進入了方舟那天一樣。

24:39

不知不覺,到洪水來了,把一切都沖了去︰人子之御臨也必這樣。

And knew not until the flood came, and took them all away; so shall also the coming of the Son of man be.

解釋: 當你們看見和聽見很多人,不知不覺被洪水推走了的時候,也應該知道神和主已經進入了地球。

24:40

那時兩個人在田地里,必有一個被接去,一個被撇下﹔

Then shall two be in the field; the one shall be taken, and the other left.

解釋: 那時候,有兩個人在田裡,跟從這位有神同行的人,他取了一個,撇下了一個。

24:41

兩個女人在磨房里推磨,必有一個被接去,一個被撇下。

Two women shall be grinding at the mill; the one shall be taken, and the other left.

解釋: 這兩個人,又是兩個女人,她們好像在房屋裡推磨,這位有神同行的人,他取了一個,撇下了一個。因為這位被取去的女人,她是來幫助扶持這位神人的。這都是主耶穌告訴世人,神和主降臨在這位神人的身上的身份特徵。

24:42

所以你們要儆醒,因為你們不知道你們的主什么日子要來。

Watch therefore: for ye know not what hour your Lord doth come.

解釋: 所以主耶穌要你們留意和警醒,這位神揀選的人與神同行的,這一切事情的發生,因為你們不知道主的日子什麼時候來到。

24:43

但這一點你們要曉得︰家主若知道賊什么更次要來,他就便要儆醒,不容他的房屋被挖透。

But know this, that if the goodman of the house had known in what watch the thief would come, he would have watched, and would not have suffered his house to be broken up.

解釋: 但這一切的事情,主耶穌已經在這以上的經文告訴了你們,你們應該曉得這些事情的發生,教會的牧師們,他們若曉得以上的經文,主的降臨的日子不是給牧師們知 道的,主來的時候好像賊一樣來到,所以你們更要警醒,不要讓他到了你們的教會,與你們說話和告訴你們,你們也不知道也不相信他。

24:44

故此你們也該有准備﹔因為當你們想不到的時辰,人子就來了。

Therefore be ye also ready: for in such an hour as ye think not the Son of man cometh.

解釋: 故此你們牧師們也該準備和留意,因為當你們想不到的時候,主所差派來的與神同行的人,就在你的面前。

24:45

「那么誰是可靠而精明的奴仆,主人所委派來管理他的家人,按時把食糧分給他們的呢?

Who then is a faithful and wise servant, whom his lord hath made ruler over his household, to give them meat in due season?

解釋: 那麼誰是聰明的,神的忠心僕人或牧師,管理好神的家,他們收到十分之一奉獻的錢就按時分糧,給教會的人和分給神差派來的人呢?

24:46

主人來了,見他這樣行,那奴仆有福阿!

Blessed is that servant, whom his lord when he cometh shall find so doing.


解釋:因為神差派給你們的主人,看見神的忠心僕人或牧師這樣行,將十分之一奉獻的糧給他。那牧師是有福了。

24:47

我實在告訴你們,他必委派他管理一切的資財。

Verily I say unto you, That he shall make him ruler over all his goods.

解釋: 主耶穌實在告訴你們教會的人,因為神必委派這位神人,他是管理一切的資財為神作工。

24:48

但那惡奴仆若自己心里說︰『我主人一定會遲延』,

But and if that evil servant shall say in his heart, My lord delayeth his coming;

解釋: 但那些像惡僕的牧師們,若是自己心裡說:如果是主來的時候,他就接我們升天了,所以現在還不是時候,主必一定來遲。

24:49

就動手擊打同做奴仆的,又和醉酒的人一同吃喝,

And shall begin to smite his fellowservants, and to eat and drink with the drunken;

解釋: 他們不分糧還動手和辱罵神差派來的人,又和那些假冒偽善的人一起,又喝又吃。

24:50

那么在他不期待的日子、不知不覺的時辰、那奴仆的主人必來,

The lord of that servant shall come in a day when he looketh not for him, and in an hour that he is not aware of,

解釋: 那時候,那些惡僕的牧師們在沒有警醒的時辰,他們就打了和辱罵,主差派去與神同行的人,就是他們的主。

24:51

割絕他,列他應受的處分跟假冒為善的人同等,在那里必有哀哭和切齒。

And shall cut him asunder, and appoint him his portion with the hypocrites: there shall be weeping and gnashing of teeth.

解釋: 到那時候,那些惡僕的或是牧師們,就被神重重地處治了他們,就定他們假冒偽善的人同等的罪,他們必在那裡哀哭切齒。

 

解釋馬太福音Matthew 24

 

你們如果有什麼問題的請與我們聯繫。 www.jesuscome.us

 

你們所看見的文章啟示,也是神在聖經裡所說的話,一步一步地已經實現了,主耶穌所說的話在聖經裡,也在我光星身上,很多也實現了。神和主在這馬太福音2425章,解釋給世人知道,這樣世人不要再受到那些人,自己稱為主基督的人說:關於【神和主的降臨】的迷惑,跟從那些人,假冒偽善的人,異端的人,他們亂解聖經的經文,跟從了撒旦的人,結果,將來很多人,受了他們的影響,【不接待神差派來和他與主同在的人】,這樣你們受了他們的迷惑而跌倒,不能得救自己。

 

很多人,牧師,和教會在解釋馬太福音24章時,有許多的錯誤。神所差派來的使者,是為神的作工,教會收到了十分之一的奉獻,是要供給神的使者作工,他要把神傳來的文章,翻譯成多國的語言,將來還要建立神的殿。

所以你們教會應該把奉獻寄到這網站: www.jesuscome.us

 

24:45

「那么誰是可靠而精明的奴仆,主人所委派來管理他的家人,按時把食糧分給他們的呢?

Who then is a faithful and wise servant, whom his lord hath made ruler over his household, to give them meat in due season?

解釋: 那麼誰是聰明的,神的忠心僕人或牧師,管理好神的家,他們收到十分之一奉獻的錢就按時分糧,給教會的人和分給神差派來的人呢?

24:46

主人來了,見他這樣行,那奴仆有福阿!

Blessed is that servant, whom his lord when he cometh shall find so doing.

解釋:因為神差派給你們的主人,看見神的忠心僕人或牧師這樣行,將十分之一奉獻的糧給他。那牧師是有福了。

24:47

我實在告訴你們,他必委派他管理一切的資財。

Verily I say unto you, That he shall make him ruler over all his goods.

解釋: 主耶穌實在告訴你們教會的人,因為神必委派這位神人,他是管理一切的資財為神作工。

 

下一篇 >用水與聖靈的光受洗得印

 

上一篇 < 神來拯救在末日(新書)

{jcomments on

 

最近更新在 週六, 13 七月 2013 02:10
 

發表評論


驗證碼
刷新